El guaraní en la educación superior a la luz de las tesinas de grado de la licenciatura en lengua guaraní

Autores

  • Hedy Penner Universidade Nacional de Assunção (UNA)

Resumo

Após quase três décadas de declarar o guarani como língua co-oficial, juntamente com o espanhol, como o guarani se posiciona no campo acadêmico, no ensino superior e na transmissão de conhecimento? É a questão que tento abordar neste trabalho analisando o uso do guarani e / ou espanhol na tese de um curso que forma professores de guarani, o diploma em língua guarani oferecido pela Universidade Nacional de Assunção. Um corpus de 132 dissertações, apresentado entre 2002 e 2018, revela as dificuldades de normalizar o uso do guarani nessa área. Como uma língua acadêmica não foi desenvolvida, são utilizados neologismos ad hoc, compreensíveis apenas com a tradução para o espanhol, que revela que a língua oficial de fato continua a ser essencial.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Publicado

18-12-2019 — Atualizado em 27-03-2021

Versões

Como Citar

Penner, H. (2021). El guaraní en la educación superior a la luz de las tesinas de grado de la licenciatura en lengua guaraní. Revista Abehache, (16), 35–56. Recuperado de https://revistaabehache.com/ojs/index.php/abehache/article/view/282 (Original work published 18º de dezembro de 2019)