Minha pátria é minha língua: algumas questões sobre a (de)colonização das línguas e dos sujeitos no ensino de espanhol

Autores

  • Universidade Federal da Bahia

Resumo

Resumo: Neste texto, retoma-se como tema de reflexão questionamentos acerca da intersecção entre língua, território e identidades, a partir de um recorte de textos de dois autores latino-americanos contemporâneos, a saber, Pablo NERUDA (1974) e Eduardo GALEANO (1993). Questionam-se, por meio desses excertos textuais, discursos naturalizados no ensino de línguas e defende-se a necessidade de rever e problematizar como se configura o contato entre línguas e culturas, considerando-se a relação entre subjetividade e alteridade bem como os sentidos irradiados para designar as línguas, identidades e sujeitos, ancorados em binarismos e essencialismos afinados com os ideários da modernidade. Assim, espera-se contribuir para o debate em torno dessas questões no âmbito da formação de professores espanhol no contexto brasileiro no sentido de deslocar e/o erradicar o monolinguimo e o monoculturalismo no ensino de línguas, sobretudo, do espanhol.

Palavras- chaves: Língua Espanhola; Ensino; Identidades; Alteridade; Modernidade.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Biografia do Autor

  • , Universidade Federal da Bahia
    Departamento de Letras Românicas e Programa de Pós-Graduação em Língua e Cultura

Referências

LARROSA BONDÃA, Jorge. Experiencia y alteridad en educación. In: LARROSA BONDÃA, Jorge; SKLIAR, Carlos (org.). Experiencia y alteridad en educación. Rosario: Homo Sapiens, 2009.

BORDIN, Luigi. Judaísmo e filosofia em Emmanuel Lévinas. À escuta de uma perene e antiga sabedoria. In: Síntese Nova Fase, Belo Horizonte, 25(83), 1998, 551-562. www.faje.edu.br/periodicos/index.php/Sintese/article/download/695/1121. (11/11/2017).

CLASTRES, Pierre. Do etnocídio. In: Arqueologia da violência. São Paulo: Cosac e Naify, 2004.

CRYSTAL, David. A revolução da linguagem. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2005.

GALEANO, Eduardo. Cinco siglos de prohibición del arcoíris en el cielo americano. In: Ser como ellos y otros artículos. Argentina: Siglo XXI, 1993. http://librosgratisenpdf.com/obras-completas-de-eduardo-galeano-1940-2015/. (12/11/2017).

GANDAVO, Pero de Magalhães. Tratado da Terra do Brasil: história da província Santa Cruz, a que vulgarmente chamamos Brasil [1576]. Brasília: Senado Federal, Conselho Editorial, 2008.

MIGNOLO, Walter. La idea de América Latina: La herida colonial y la opción de colonial. Barcelona: Gedisa, 2005.

MIGNOLO, Walter. Desobediência epistémica: a opção descolonial e o significado de identidade em política. In: Caderno de Letras da UFF, Dossiê: Literatura, língua e identidade 18(34), 2008, 287-324. http://www.cadernosdeletras.uff.br/joomla/images/stories/edicoes/34/traducao.pdf. (11/11/2017).

MUNANGA, Kanbengele. Uma abordagem conceitual das noções de raça, racismo, identidade e etnia. Palestra proferida no 3º Seminário Nacional Relações Raciais e Educação (PENESB), Rio de Janeiro, 05/11/2003. https://www.geledes.org.br/wp-content/uploads/2014/04/Uma-abordagem-conceitual-das-nocoes-de-raca-racismo-dentidade-e-etnia.pdf (12/11/2017).

NEBRIJA, Antonio. Gramática de la lengua castellana. Salamanca, 1492. http://www.antoniodenebrija.org/indice.html (11/11/217).

NERUDA, Pablo. La palabra. In: Confieso que he vivido. Santiago de Chile: Seix-Barral, 1974. http://ww2.educarchile.cl/UserFiles/P0001/File/articles-101760_Archivo.pdf (11. nov.2017).

O’GORMAN, Edmundo. A invenção da América. São Paulo: Editora Unesp, 1992.

QUIJANO, Aníbal. Colonialidad del poder, eurocentrismo y América Latina. In: LANDER, Edgardo (org.). Colonialidad del saber, eurocentrismo y ciencias sociales. Perspectivas Latinoamericanas. Buenos Aires: CLACSO, Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales, 2000. http://bibliotecavirtual.clacso.org.ar/clacso/ sur-sur/20100708034410/lander.pdf. (11/11/2017).

SKLIAR, Carlos Bernardo. A educação e a pergunta pelos Outros: diferença, alteridade, diversidade e os “outrosâ€. In: Ponto de Vista, (5), 2003, 37-49. https://periodicos.ufsc.br/index.php/pontodevista/article/view/1244 (10/11/2017).

STECKBAUER, Sonja Maria. La situación del Guaraní en el Paraguay Actual. In: POTTHAST, Barbara.; KOHUT, Karl.; KOLHHEPP, Ger. (org.). El espacio interior de América del Sur. Geografía, historia, política, cultura. Frankfurt, Main, Madrid: Publicaciones del Centro de Estudio Latinoamericano, 1999.

TODOROV, Tzvetan. A conquista da América. A questão do outro. Martins Fontes: São Paulo, 1999.

VERÓN, Miguel Ãngel. Paraguay: una nación pluricultural con dos lenguas oficiales. In: Revista de Llengua i Dret, Journal of Language and Law, (67), 2017, 106-128.

revistes.eapc.gencat.cat/index.php/rld/...rld.../n67-veron-es.pdf (11/11/2017).

WALSH, Catherine. Estudios (inter)culturales en clave de-colonial. In: Tabula Rasa, (12), 2010a. 209-227b. http://www.scielo.org.co/pdf/tara/n12/n12a13.pdf (11/11/2017).

WALSH, Catherine. Interculturalidad crítica y educación intercultural. In J. Viaña, L. Tapia & C. Walsh (Eds.), Construyendo Interculturalidad Crítica. Bolivia: Instituto Internacional de Integración del Convenio Andrés, 2010b. http://aulaintercultural.org/2010/12/14/interculturalidad-critica-y-educacion-intercultural/(11/11/2017).

ZUCCOLILLO, Carolina Maria Rodríguez. Língua, nação e nacionalismo: um estudo sobre o guarani no Paraguai. Tese de doutorado. Instituto de Estudos da Linguagem/Universidade Estadual de Campinas, 2000.

ZURITA, Raúl. El chileno Raúl Zurita recuerda el origen ‘trágico’ del español en América. In: El País, 25/04/2001. https://elpais.com/diario/2001/04/25/cultura/988149603_850215.html. (02/09/2017).

Downloads

Publicado

20-12-2017

Como Citar

Minha pátria é minha língua: algumas questões sobre a (de)colonização das línguas e dos sujeitos no ensino de espanhol. (2017). Revista Abehache, 12. https://revistaabehache.com/ojs/index.php/abehache/article/view/220