Archivos

  • Dossiê Sul Global
    Núm. 23 (2023)

  • Fronteiras fluidas: língua, literatura, ensino e tradução na América Latina
    Núm. 21 (2022)

    Reconhecendo e valorizando a pluralidade acadêmica e intelectual de hispanistas no Brasil e no exterior, a chamada de número 21 da Revista Abehache busca legitimar um movimento percorrido nas últimas décadas em distintos campos do conhecimento, com apelo ao rompimento de fronteiras, questionamentos à disciplinaridade e aos modelos ortodoxos consolidados em períodos anteriores. Atentos à fluidez das dinâmicas sociais e a seus impactos nos redimensionamentos para olhares pragmáticos, indisciplinares e transgressivos, autores e autoras atendem ao convite da revista, confiando-nos a publicação de seus estudos e, com isso, contribuindo para as pesquisas em nosso campo de conhecimento. Na diversidade que representa o universo do Hispanismo (e das Letras), o presente dossiê dá conta do contexto do Ensino, dos Estudos da Tradução e da Literatura, em um entrecruzamento proveitoso dessas áreas, como antecipam as sínteses apresentadas adiante.

  • Oralidad: discursos bajo la perspectiva de la fonética y de la fonologia
    Núm. 18 (2020)

    ISSN: 2238-3026

    El idioma español es uno de los idiomas más hablados y estudiados del mundo. Sin embargo, en Brasil, la derogación de la Ley 11.161/2005, que trataba de la enseñanza obligatoria del español, resultó en nuevos desafíos para aquellos interesados ​​en enseñar este idioma. Aún tratándose de la enseñanza del español en Brasil, la atención prestada a los fenómenos de la oralidad siempre ha sido bastante variable e incluso escasa. Teniendo en cuenta esta brecha, este número tiene como objetivo unir el trabajo de diferentes investigadores, tanto a nivel nacional como internacional, con el objetivo de problematizar, debatir y difundir los diversos estudios y perspectivas que la fonética y la fonología del idioma español han recibido en los últimos años

  • Diálogos literarios entre Brasil y la América Hispánica
    Núm. 17 (2020)

    A pesar de la proximidad geográfica, histórica y cultural, los encuentros, interconexiones o diálogos de la literatura y la crítica brasileñas con la literatura y la crítica hispanoamericanas no son muy frecuentes, sin dejar de advertir que el desconocimiento de las lenguas y la falta de bibliografía traducida no son las causas más determinantes. Más allá de la tendencia recurrente de ajustar nuestras literaturas a los modelos propuestos por las literaturas europeas, son  excepciones a este desencuentro, por ejemplo, la opción por el cosmopolitismo entre los movimientos de las vanguardias; el fenómeno literario-mercantil del “boom latinoamericano”; las diversas manifestaciones de una literatura comprometida con nuestra compleja realidad política, incluyendo aquí las obras realizadas por diversos autores en los períodos de exilio de las dictaduras militares. En el campo específico de la crítica literaria, protagonistas destacados de este diálogo fueron  Antônio Candido y Ángel Rama, quienes a partir de su encuentro en Montevideo hace exactamente 60 años, apostaron por una teoría de la literatura latinoamericana que se materializa en varios de sus textos, así como también en la publicación de la “Biblioteca Ayacucho”, coordinada por el crítico uruguayo a partir de 1974. Más recientemente se destaca la antología de textos críticos reunidos bajo el título “América latina, Palavra, literatura e cultura” publicada a partir de 1993 por la UNICAMP. En los comienzos del siglo XX, las visitas de Rubén Darío a Brasil o las preocupaciones de diversos críticos de ambos universos con la cada vez más notable intervención norteamericana pueden ser registrados como antecedentes del encuentro propuesto, y en los últimos años los cada vez más frecuentes eventos académicos y encuentros literarios que favorecen la discusión y el intercambio. 

  • n. 16 (2019): O espanhol e as outras línguas

    Español y otros idiomas en la producción de conocimiento y en prácticas literarias y de traducción.
    Núm. 16 (2019)

    ISSN: 2238-3026

    El 31 de agosto de 2019, en la ciudad de São Paulo, se celebró el Día “Español y otros idiomas en la producción de conocimiento y educación superior”, promovido por la Asociación Brasileña de Hispanos como parte de la edición 2019 del ciclo “Hispanismos en Debate ". Este viaje, cuyo metraje está disponible en
    https://www.hispanistas.org.br/congressos-e-jornadas/jornadas/, se llevó a cabo en asociación con el comité organizador del IV Congreso Latinoamericano sobre Glotopolio y precedió a las 1 actividades de este evento internacional que tuvo lugar en la ciudad de São Paulo, en septiembre del año pasado. Debido al interés que tiene el tema, decidimos vincular el dossier de este número de la revista abehache con la reflexión realizada ese día, abriendo su alcance a la relación entre el español y otros idiomas en el campo de las prácticas literarias y de traducción.

  • n. 15 (2019): Outros hispanismos

    Otros hispanismos
    Núm. 15 (2019)

    Cuando se habla de hispanismo, es común pensar en el idioma castellano y sus variantes históricas o dialectales, la literatura española e hispanoamericana y la cultura de los países que tienen el español como idioma oficial. Sin embargo, lo que llamamos hispanismo aparece cada vez más como una realidad compleja y dinámica que, bajo el signo de la heterogeneidad, coloca en relación, no sin conflictos, una diversidad de culturas, idiomas y literatura, promoviendo así nuevos temas y temas que , para su estudio, requieren superar el enfoque tradicional y pluralizar dicha cita.

  • Revista abehache Número 14. Migrações.

    Migrações
    Núm. 14 (2018)

    A globalização contemporânea atualiza fluxos migratórios que se deslocam em busca de qualidade de vida, melhores empregos ou oportunidades. Motivados por diversas situações de conflito, os migrantes encontram na mobilidade forçada a única saída para fugir das violências e vulnerabilidades a que estão expostos. Neste contexto, o Número 14 da Revista ABEHACHE, lançado no segundo semestre de 2018, apresenta um dossiê que, centrado no tema “Migraçõesâ€, busca tensionar as disputas que resultam nestes movimentos.

  • Revista da Associação Brasileira de Hispanistas. Número 13. Primeiro semestre de 2018

    Política(s) no mundo hispânico
    Núm. 13 (2018)

    As reflexões que envolvem questões políticas têm ocupado, cada vez mais, um lugar preponderante no âmbito dos estudos hispânicos. Estas discussões, que tratam tanto de assuntos relacionados aos estudos da linguagem, quanto aos estudos literários e aos da formação de professores, procuram dar conta da complexidade presente nas diferentes esferas do cenário contemporâneo. Levando isso em consideração, a Revista abehache apresenta, em seu décimo terceiro número, correspondente à segunda parte do ano de 2018, um Dossiê dedicado ao tema da(s) “Política(s) no mundo hispânicoâ€.

  • Revista abehache
    Vol. 1 Núm. 9 (2016)

  • Revista abehache
    Vol. 1 Núm. 8 (2015)

  • Revista abehache
    Vol. 1 Núm. 7 (2014)

  • Revista abehache
    Vol. 1 Núm. 6 (2014)

  • Revista abehache
    Vol. 1 Núm. 5 (2013)

  • Revista abehache
    Vol. 1 Núm. 4 (2013)

  • Revista abehache
    Vol. 1 Núm. 3 (2012)

  • Revista abehache
    Vol. 1 Núm. 2 (2012)

  • Revista abehache
    Vol. 1 Núm. 1 (2011)