En Abya Yala se baila así: vozes indígenas em favor de um ensino de língua espanhola contra-colonial e cosmopolítico
Palavras-chave:
Ensino de espanhol contra-hegemônico, Brisa Flow, Janequeo, arte indígena contemporânea, cosmopolíticaResumo
O título deste artigo faz referência ao primeiro verso de Cerquita, composição que abre o disco Janaqueo da multiartista mapuche Brisa Flow. A expressão Abya Yala presente nesta composição - e que também percorre todo o disco da cantora - é um termo que tem sido utilizado por diversos povos indígenas como forma de questionar a expressão América, por esta fazer referência a um colonizador, e também como modo a reivindicar autonomias e autodeterminações culturais e políticas. Assim, o que se pretende com este texto é apresentar algumas considerações sobre a necessidade de se confrontar as ideologias dominantes e demonstrar a importância das vozes indígenas no ensino de língua espanhola, seja para valorizar seus saberes intelectuais e artísticos, seja para promover um ensino de língua contra-hegemônico e cosmopolítico.
Downloads
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2024 Thiago Alexandre Correa
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.