En Abya Yala se baila así: vozes indígenas em favor de um ensino de língua espanhola contra-colonial e cosmopolítico

Autores

  • Thiago Alexandre Correa Universidade Federal do Paraná

Palavras-chave:

Ensino de espanhol contra-hegemônico, Brisa Flow, Janequeo, arte indígena contemporânea, cosmopolítica

Resumo

O título deste artigo faz referência ao primeiro verso de Cerquita, composição que abre o disco Janaqueo da multiartista mapuche Brisa Flow. A expressão Abya Yala presente nesta composição - e que também percorre todo o disco da cantora - é um termo que tem sido utilizado por diversos povos indígenas como forma de questionar a expressão América, por esta fazer referência a um colonizador, e também como modo a reivindicar autonomias e autodeterminações culturais e políticas. Assim, o que se pretende com este texto é apresentar algumas considerações sobre a necessidade de se confrontar as ideologias dominantes e demonstrar a importância das vozes indígenas no ensino de língua espanhola, seja para valorizar seus saberes intelectuais e artísticos, seja para promover um ensino de língua contra-hegemônico e cosmopolítico.

Downloads

Os dados de download ainda não estão disponíveis.

Publicado

14-06-2024

Como Citar

En Abya Yala se baila así: vozes indígenas em favor de um ensino de língua espanhola contra-colonial e cosmopolítico. (2024). Revista Abehache, 25. https://revistaabehache.com/ojs/index.php/abehache/article/view/511