La subtitulación en ELE: taller de subtitulación para estudiantes brasileños de Español como Lengua Extranjera
Resumen
Este trabajo pretende compartir una experiencia real de divulgación de la práctica de la subtitulación como traducción y como herramienta para la enseñanza de lenguas extranjeras. En la primera parte se realiza una breve contextualización teórica sobre el uso de la subtitulación en el aprendizaje de idiomas. La segunda parte describe los pasos seguidos en la preparación de la tarea y su puesta en práctica. Para terminar, se realiza una evaluación de la actividad teniendo en cuenta los datos cualitativos y cuantitativos recogidos mediante la observación directa de su desarrollo y un cuestionario completado por los participantes tras la actividad, incluyendo posibles opciones para mejorar los resultados y mencionando las líneas de investigación vislumbradas a partir de este análisis.
Descargas
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2022 Andrés García García
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by-nc/4.0/88x31.png)
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.