Fonología de uso y teoría de ejemplares: la interfonología de las vibrantes de profesores potiguares
Keywords:
Español como lengua extranjera, Interfonología de las vibrantes, Portugués brasileñoAbstract
Este artículo tiene como objetivo general analizar la realización de las vibrantes por parte de profesores potiguares de español. De esta manera, tomando como base la Fonología de Uso (Bybee, 2001) y la teoría de Ejemplares (Pierrehumbert, 2001), partimos de la siguiente pregunta problema: ¿cómo la frecuencia de ocurrencia, la experiencia de uso y los contextos fonotácticos influyen en la emergencia de las vibrantes en profesores potiguares de español? Como metodología, optamos por una investigación mixta, cuasiexperimental. Contamos con diez informantes, profesores de español, cinco de escuelas públicas y cinco de cursos libres. Para la recopilación del corpus, utilizamos dos experimentos: habla controlada y semi-espontánea. Como resultados, observamos una correlación negativa entre el Índice de Realización No Estándar y el Índice de Experiencia de Uso en el Cuestionario. Sin embargo, esta correlación no es lineal y presenta comportamientos individuales inesperados, observados solo en el análisis cualitativo realizado.
Palabras clave: Español como lengua extranjera; Portugués brasileño; Interfonología de las vibrante.
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 José Rodrigues de Mesquita Neto

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.